mardi 28 août 2007

Un été en Bretagne

Tournée d’été 2007 en Bretagne… 

20/07/2007 Keltia Musique – dédicaces- Quimper 29

20/07/2007 espace Gradlon - festival de Cornouaille - Quimper 29

21/07/2007 arvro – dedicaces - Audierne 29

21/07/2007 tavarn Poulfetan - concert - Quistinic 56

24/07/2007 le toucouleur – concert - Trégastel 22

26/07/2007 Librairie celtique – dedicaces - Locronan 29

27/07/2007 abbaye de Landevennec – concert - landevennec 29

03/08/2007 abbaye de Landevennec – concert - landevennec 29

07/08/2007 Coop breizh - dedicaces - Lorient 56

07/08/2007 Festival interceltique de Lorient - festival - Lorient 56 - village solidaire

08/08/2007 Mouezh ar gelted – festival - Pont Croix 29

11/08/2007 – concert improvisé – le ceili – Quimper 29

14/08/2007 abbaye de Landevennec – concert - landevennec 29

17/08/2007 le présent têtu - concert - St Jouan des guerets 35

18/08/2007 festival les scènes déménagent - festival – Fougères 35

19/08/2007 espace culturel – concert -Pont Croix 29

21/08/2007 le toucouleur – concert - Trégastel 22

Difficile de rédiger ce journal de bord de notre été en Bretagne…
à l’étranger les mots naissent tout seul sur mon carnet de route car j’ai tant à décrire et à découvrir, mais lors de notre « été breton » je me suis sentie tellement « à la maison » que le besoin d’écrire est devenu moins vital…
Je me suis contentée de vivre cet été au rythme des concerts et des paysages rencontrés…
En guise de souvenir, voici une série de photos de notre été armoricain.
Je suis heureuse de les partager avec vous…

13 concerts et des rencontres dans toute la Bretagne, Finistère, Côte d’Armor, ïle et Vilaine, Morbihan…

A breton summer
2007 summer tour in britanny
It is quite hard to write this journal on our Breton summer…
abroad, words bloom by themselves on my notebook, because there is so much to describe and to be discovered, but during this Breton summer I felt I was home; and then the need to write seemed less vital.
I simply lived this summer following the rhythm of concerts, landscapes and encounters… as a souvenir, here is a series of photos from our summer…
I am happy to share them with you…

13 gigs and encounters all over britanny, from the finistère to the cotes d’armor, from ile et vilaine to morbihan…

Festival de Cornouaille le 20 juillet 







Un grand cadeau, ce concert en première partie de Soldat Louis devant 2000 personnes.
Les lumières étaient fabuleuses et l’accueil chaleureux même si les températures extérieures rappelaient plus le mois de mars que le mois de juillet ! 





This concert as supporting of Soldat Louis was a great gift .
The lights were fantastic and people extremely welcoming, even though outside the weather was rather november-like…

Le 21 juillet- concert à Poulfetan 





Poulfetan est un village du XVIème siècle rendu à la vie par une équipe passionnée…
cette soirée restera pour moi exceptionnelle…nous avons joué dans une immense grange, au milieu des bottes de foin dans un village que la nuit avait rendu plus magique et mystérieux que jamais…
le public était au rendez vous…sous les étoiles…

Poulefetan. is a 17th century village, which came back to life thanks to an enthusiastic team.
This evening was exceptional.
We played in an immense barn, among hay hacks.
Night had made the village look more magical and mysterious than ever… and people were there, under the stars…

Le 24 juillet…le toucouleur – Trégastel 





Une ambiance pub et un beau concert pour nous en trio cette fois…
En souvenir, la côte, les rochers, le coucher du soleil…le VENT !

A pub-like atmosphere and a beautiful concert for us in trio.
As souvenirs, the shore, the sunset…and the wind !

27 juillet, 3 aout et 14 aout – concerts à Landevennec 





un lieu toujours aussi cher à mon cœur et aussi inspirant…
Si vous ne connaissez pas l’endroit, il faut absolument découvrir l’ancienne abbaye, le village, le port avec l’église et le cimetière qui surplombent t la mer…
un lieu qui mérite une halte de plusieurs heures, et pour vraiment ressentir toute l’énergie du lieu il faudrait même y passer quelques jours (hôtel le st Patrick ou hôtellerie de l’abbaye pour un séjour plus…monacal.)…un parfum de sérénité !
Seul regret, une météo capricieuse nous oblige à nous replier dans l’église du village au lieu des ruines de l’abbaye pour deux des concerts…
le second concert, lui, aura lieu dans les ruines sous un soleil couchant qui vaut tous les éclairages du monde…

This place is always inspiring and i cherish it.
If you don’t know it, you absolutely must go there and discover the ancient abbey, the village, the harbor and its church, the graveyard giving onto the sea…
This place deserves a several hours stop, and to feel all its energy you even should spend a few days there ( at the st patrick hotel or at the abbey’s hostel for a more monastic stay…
Our only regret will be about the weather, capricious as always, that forced us to perform in the village’s church and instead of the ruins.
But our second concert did take place in the ruins, under a sunset that outshone all the best stage lights we ever had… 







7 aout– lorient

8 aout -festival Mouezh ar gelted

le plus beau concert de l’été…je joue « à la maison ». Son et lumières parfaites…

The most beautiful concert of the summer.
I’m playing at home.. perfect sound and lights…

11 aout – concert « sauvage » au Ceili…

Comme notre date au pays de Galles vient d’être reportée à l’année prochaine, concert improvisé dans le plus célèbre pub quimpérois…Un pub breton mythique dans lequel tous les grands musiciens bretons ou celtiques sont passés…

Since our concert in Wales was postponed to next summer, we improvised a gig in Quimper’s most famous pub, a mythical place were the greatest Breton and celtic musicians performed.

17 aout le présent têtu

18 aout Fougères 





ma première visite dans cette magnifique ville médiévale…nous jouons au château.
Un peu gâché par la pluie, le brouillard, le froid…nous sommes bien au mois d’aout ?

My first visit in the gorgeous medieval town. We performed in the castle.
The day was a bit spoiled by the rain, the fog, the cold… is this august really?!!

19 aout – pont croix – espace culturel 





Nous organisons ce concert seuls…nous avons choisi de tout éclairer à la bougie..Ce sera un succès…beaucoup de monde…

We organised this concert by ourselves. We chose candle-light.
It was an entire success, many people came…

21 aout – le Toucouleur – Trégastel 





le concert est annoncé sur France 3 et le café-concert d’habitude déjà bien rempli va se transformer rapidement en un lieu véritablement bondé…
malgré l’affluence, (tout le monde est resté debout, serré comme des sardines) ce sera un superbe moment et pour nous une belle façon de clôturer notre été en Bretagne …

The concert was announced on tv and this cabaret-like place usually very busy quickly became absolutely packed.
Even though people stood packed as sardines in a tin can, it was a great moment and a beautiful way for us to end up our Breton summer…